Qui serait le constructeur de ces locomotives ?

Démarré par RD25, 25 Mars 2015, 13:53:10 PM

« précédent - suivant »

RD25

Bonjour à tous,

Un correspondant d'un ami russe d'un autre forum pose cette question :

Citation de: Dmitry Kudriachov
"Aidez-moi s'il vous plaît à l'identification d'une locomotive à vapeur.
"Construction de chemin de fer Pétersbourg - Tsarskoïe Selo (Russie)". Les photos sont prises en juin 1895."




Mon ami a déjà trouvé ceci :

Citation de: AlexK
"Je suppose que c'est le vapeur Belge avec les cylindres à l'intérieur :



En 1870, on a livré à Russie 10 locomotives de type similaire des fabricants différents de France et de Belgique
Je vous serais reconnaissant pour toute information sur ces locomotives: dessins, photographies, dessins, liens vers des e-livres

Merci d'avance!

A votre avis, de quel atelier de construction serait-elle issue ?

Merci pour vos réponses et vos recherches.

:)

arnaud v

Chouette photo. ET quel fameux pont, par empilement de rondins..étonnant
Amateur ?poque III. Passionn? par l\'?tude des mat?riaux de construction, y compris dans le contexte ferroviaire.

zero62

Il y a bien celle-ci dont la forme générale est similaire; l'embiellage est assez différent.



Mais il s'agit manifestement d'une transformation.

Tant dans l'ouvrage de André Dagant "La Société de Saint Léonard à Liège" Liège 1980, que dans l'inépuisable Grenier Ferroviaire (http://www.tassignon.be/trains/PDF/Saint-Leonard_1903.pdf), je n'ai trouvé une trace précise de ces locomotives pour la Russie. Saint Léonard en a livré plusieurs au pays des tsars mais qui ne semblent pas correspondre au modèle.
Par recoupement ces 2 ouvrages ne sont pas exhaustifs, le mystère reste donc entier! 

Je pense également aux locomotives françaises de type Koechlin:



à creuser...

RD25

Merci Baudoin pour tes recherches  ;)

En complément, mon ami russe écrit :

Citation(...) je ne suis pas sûr à l'inscriptions correctes... On a importé les vapeurs similaires en 1870 de trois usines belges. Dans les vieux documents russes on les appelle en transcription cyrillique comme ça:

Citation3 штуки завода Кулье,
3 штуки завод Эврарда,
4 штуки завод Леонарда.

Je suppose que c'est peut être usine Culier, usine Evrard (ou Everard) et usine LÉonard, mais je ne sais pas les noms précis . (штука = pièce, combien de vapeurs de chaque usine).

Je lui ai déjà transmis le catalogue 1903 de chez Saint-Léonard trouvé dans le grenier de Patrick  8)