TMM 153

Démarré par philb, 29 Novembre 2015, 13:38:04 PM

« précédent - suivant »

philb

 8)
Philippe

HO, 2R CC/digital, belge ?poque IV/V + Fret frontalier imaginaire.

doomslu

Oups... oublié...  :-[

Vendredi dernier, le numéro 153 de TMM est mis en vente.  :)

Pour plus d'infos: cliquez sur l'image

Luc

vincent

Déjà acheté chez mon libraire  ...    suis en train de le lire  ...

HO DCC/SOUND...  que du Belge ...

xavier

Il est pas dispo dans mon libraire  :(
C'est bizarre d'habitude il y esttoujours  :-\

zamateur

Justement, il y a un petit problème de traduction.
Sur les roues des trains, on ne parle pas de bourrelet mais bien de boudin.
Zébu ou Zamateur, c\'est au choix.

Amateur de Z avant tout et directeur technique des Saroulmapoul.
Fournisseur de couques et de flamiches

RD25

#5
Citation de: zamateur le 17 Décembre 2015, 13:06:00 PM
Justement, il y a un petit problème de traduction.
Sur les roues des trains, on ne parle pas de bourrelet mais bien de boudin.

Objection votre Honneur,



source : Wiktionary pour le mot bourrelet

et dans mon atelier sncébéén, on parlait bien de bourrelets comme pour les agents ayant un embonpoint  ;)

dgrr57

Dans le Cours d'exploitation des chemins de fer, on parle de :

CitationUn vent oblique qui frappe la paroi latérale des véhicules suivant la direction de la flèche 1, par exemple, donne lieu à une composante a normale à la paroi, composante qui refoule les mentonnets des bandages des roues contre les bourrelets du rail opposé, d'où naissance d'un frottement important (fig. 33).

Et je crois que boudin, c'est plutôt en 1/87 et bourrelet en 1/1  ;)

BG10000

En cette période de noël ne pas oublier les graisseurs de boudins  :D

BG
Visiter ma Galerie