Bilinguisme

Démarré par dgrr57, 23 Janvier 2013, 00:57:07 AM

« précédent - suivant »

dgrr57

Chacun sait qu'à part les trains (réels ou miniatures), les capsules de bières (et ce qu'il y a dans les bouteilles de bières  ;) ) et l'informatique, j'ai un réel intérêt pour le bilinguisme (ou + si affinités).

J'ai commencé, il y a déjà un certain temps, la digitalisation d'un ancien dictionnaire technique du rail. Il y a encore beaucoup de boulot (mais cela m'amuse) et en voici la première lettre : A.

La suite dans un certain temps ou temps certain  ;)

Itchy

Bon Patrick je ne connais pas le mot français mais... quel monnikenwerk!  :) Très utile! Grand merci de partager ce beau travail!
Materiel roulant belge 1995-2004

lucas

Citation de: Itchy le 23 Janvier 2013, 08:07:34 AM
quel monnikenwerk!  :)

= Travail de Bénédictin.  :)

Beau boulot!
Du vieux fleischmann, rien que ça, du moment que ça roule en faisant beaucoup de bruit!
Chez moi, les "Union Pacific" croisent les TEE Helvetia, les Diesels de la SNCB etc, dans un décors de Forêt Noire!

arnaud v

Intéressant...
Mais il y a déjà pleieeiiin de trucs...rien qu'à la page A.
Courage... moedig ;)
Amateur ?poque III. Passionn? par l\'?tude des mat?riaux de construction, y compris dans le contexte ferroviaire.

dgrr57

Citation de: Itchy le 23 Janvier 2013, 08:07:34 AM
Bon Patrick je ne connais pas le mot français mais... quel monnikenwerk!  :) Très utile! Grand merci de partager ce beau travail!
Travail de Bénédictin  ;)

Polo le Belge

Citation de: dgrr57 le 23 Janvier 2013, 00:57:07 AM
J'ai commencé, il y a déjà un certain temps, la digitalisation d'un ancien dictionnaire technique du rail. Il y a encore beaucoup de boulot (mais cela m'amuse) ...
La suite dans un certain temps ou temps certain  ;)

Mais si je lis bien, le dictionnaire fut constitué en 1927 ... ta digitalisation se fait donc 86 ans après ... et si elle se termine après le même laps de temps, je crains qu'il n'y ait plus de rails  ;)   :D

Plus sérieusement, c'est bien intéressant ! Mais bon courage car il en faut !

Guytoonet

Félicitations....... Quel courage  :)
Guy, N'iste par faute d'espace ;D

dgrr57

#7
Et voici la suite : A-T.

Guytoonet

Purée, tu avances à grands pas  :P

Encore une fois, bon courage pour cet immense travail!!!
Guy, N'iste par faute d'espace ;D

dgrr57

Voilà, c'est terminé, ICI.

Je suis sûr et certain qu'il y a des erreurs, mais je corrigerai au fur et à mesure que j'en trouve.

Pour ceux que cela intéresse (mais je ne vois pas pourquoi), je mettrai bientôt les scans en ligne.

Bonne traduction  ;)

doomslu

Super! Merci Patrick.
Luc

eric.vh

Super et très intéressant parce qu'on a beau être bilingue, les termes techniques ne sont pas toujours évidents à traduire.
Encore une mine de renseignement.

Merci patrick !  ;)
Eric.
Echelle HO et IIm
SNCB Ep. III-IV-V