Déménagement serveurs

Démarré par doomslu, 06 Juillet 2011, 21:21:39 PM

« précédent - suivant »

dgrr57

Citation :
Initialment entrer par zamateur

Pour moi, c'est non.
Chaque forum a ses propres spécificités.
Et je me connecte aussi bien d'un côté ou de l'autre.
Et pensons un peu aux français, s'ils doivent passer par un traducteur en ligne, à la longue, ce sera fastidieux.


Pourquoi un français devrait-il passer par un traducteur automatique [?]
Il lit les posts en français et puis c'est tout [;)]
Par contre, peut-être qu'un francophone (pas de France) sera tenté d'aller voir ce que l'on écrit en néerlandais et, qui sait, se rappeler de son néerlandais appris il y a bien longtemps [:D]

D'un autre côté, il est vrai que les deux forums ne sont qu'à un click l'un de l'autre (quoique je n'ai pas trouvé de lien de l'un vers l'autre).

Mais quand on sait, qu'à Mechelen 2010, une partie non négligeable  des visiteurs ignoraient que l'exposition était organisée par une revue, qu'une partie encore moins négligeable des visiteurs ignoraient l'existence d'un forum, je suis sûr et certain que tous les lecteurs du forum TMM ne connaissent pas l'existence du forum MSM et que la réciproque est tout aussi vraie.

jossebe2000

Bonjour

Citation :
Initialment entrer par dgrr57

Pourquoi un français devrait-il passer par un traducteur automatique [?]
Il lit les posts en français et puis c'est tout [;)]




bon ma petite intervention, Francophone et Néerlandophone ne veut pas dire Belge.

donc un forum mixte, où les interventions seraient bilingue, n'aurait plus d'intérêt pour des Francophone/Néerlandophone du fait de la lourdeur de gestion à appliquer pour récupérer les discussions dans l'une des deux langues.

quant à la séparation du forum, une partie Néerlandophone l'autre Francophone. ben!! c'est déjà le cas. mais actuellement avec une parfaite séparation. qui pour moi est parfaite, car la personne intéressée par les discussions dans la deuxième langue a la possibilité de lire et d'intervenir.

la seule différence est qu'il n'y aurait qu'une seule opération de connexion pour les deux forums. autrement dire pas grand chose de gagné
A+
Li p'tit crollé

dgrr57

Citation :
Initialment entrer par jossebe2000

Bonjour

Citation :
Initialment entrer par dgrr57

Pourquoi un français devrait-il passer par un traducteur automatique [?]
Il lit les posts en français et puis c'est tout [;)]




bon ma petite intervention, Francophone et Néerlandophone ne veut pas dire Belge.

évident
Citation :

donc un forum mixte, où les interventions seraient bilingue, n'aurait plus d'intérêt pour des Francophone/Néerlandophone du fait de la lourdeur de gestion à appliquer pour récupérer les discussions dans l'une des deux langues.

je ne comprends pas très bien (si déjà entre francophones on a des problèmes [:D]). Mais autant répéter ce que j'ai dit plus avant dans ce fil : un fil initié dans une langue ne peut contenir que des réponses dans cette langue. Je ne vois pas de lourdeur, simplement une politesse des plus élémentaires [;)]
Citation :

quant à la séparation du forum, une partie Néerlandophone l'autre Francophone. ben!! c'est déjà le cas. mais actuellement avec une parfaite séparation. qui pour moi est parfaite, car la personne intéressée par les discussions dans la deuxième langue a la possibilité de lire et d'intervenir.

la seule différence est qu'il n'y aurait qu'une seule opération de connexion pour les deux forums. autrement dire pas grand chose de gagné

moi, je crois que l'on a tout à y gagner. Il est plus facile, par simple curiosité, de (tenter de) lire le fil (initié dans une autre langue) suivant d'un même forum que d'aller sur un autre forum sachant qu'il est entièrement peuplé de fils écrits dans une autre langue. Rien que pour prendre l'exemple du forum ESU. Je me suis inscris pour la partie anglaise, mais finalement, je trouve des réponses dans la partie allemande (et dieu sait si j'ai des problèmes avec la langue allemande). Si les forums avaient été bien séparés, je serais resté sur l'anglais, pour mon plus grand malheur...

Mais je sais aussi que l'inconnu rebute et que l'on a souvent très peur de ce que l'on ne connait pas (du style : n'est-on pas en train de me charrier/rouler dans une autre langue) [:(]

Dommage...

Aviseur

Par exemple, le forum néerlandophone suit bien mieux les nouveautés.
Certains forumeurs francophones les réclament à tout prix, geignent à propos des délais mais qu'elles sont là, on ne les voit pas.
Par contre, les forum francophone me paraît plus doué pour le digital.Mais c'est peut-être une impression.

Ce qui m'interpelle le plus, ce sont de beaux projets qui apparaissent dans les 2 langues : une version plus complète ici et une version résumée là. Deux fois le travail pour la même source, c'est un peu dommage.
Cordialement,  Bernard,

Lu sur le forum LR : Ha, non, dernière alternative si tu veux du 100% conforme : tu attends les futures sorties LSM, qui seront parfaites, vu ce que LSM a déjà produit.
Si tu es très jeune et que tu as la vie devant toi, c'est jouable...  " Je ne l'ai plus.

eric.vh

Citation :
Initialment entrer par dgrr57
...moi, je crois que l'on a tout à y gagner. Il est plus facile, par simple curiosité, de (tenter de) lire le fil (initié dans une autre langue) suivant d'un même forum que d'aller sur un autre forum sachant qu'il est entièrement peuplé de fils écrits dans une autre langue....

Dommage...



Tout à fait.
C'est pour cette raison que je vais très peu sur le forum VL et que je n'y poste pratiquement jamais alors que je pratique la langue de Vondel.

Dommage en effet.

Mais doomslu, qu'en pensent nos amis VL ??? [:)]
Eric.
Echelle HO et IIm
SNCB Ep. III-IV-V

SebR4

Sorry, je n'ai pas pu m'en empêcher [:D] :
Citation :
Extrait du discours d'Albert II du 20 juillet 2011
Ils [Les citoyens] doivent aussi s'efforcer de favoriser une meilleure entente entre nos communautés en faisant des pas concrets vers l'autre, en parlant sa langue, en s'intéressant à sa culture, en essayant de mieux le comprendre. C'est là une forme importante de la citoyenneté moderne.


Une version bilingue du forum m'intéresse beaucoup!

Mais je comprends que cela puisse faire peur. Ce qui m'intéresse le plus, c'est de voir les réalisations des modélistes du Nord du pays, et le plus simple pour ce genre de pages serait comme Patrick le dit de mener la discussion dans la langue de celui qui l'a initiée (en général le modéliste à l'origine de la réalisation qu'il veut nous montrer. Je considère que le fil de discussion est alors un peu "le sien" et qu'il est normal d'essayer de parler la langue de ce modéliste). Ca me parait plus compliqué pour les fils de discussion sur les nouveautés par exemple: le fil "n'appartient" à personne en particulier, et j'ai peur que le principe "langue du premier à lancer la conversation" ne conduise vite à une course pour avoir dans sa langue le fil polémique sur la prochaine nouveauté Ls Models (exemple [:D] ). Je n'ai pas de solution toute faite à proposer pour cet éventuel problème.

J'espère que l'idée d'un forum bilingue pourra aboutir, et à défaut nous pourrions au moins mettre en place une rubrique du style "Vu de Flandres" où ceux qui fréquentent l'autre forum pourraient nous indiquer les fils de discussion à ne surtout pas rater. [:)]


Seb
http://picasaweb.google.fr/SebastienR4 (photos ferroviaires + club RMC 783)

Aviseur

Pour les sujets d'ordres généraux, j'aime lea règle "de la compréhension passive". Chacun répond dans sa langue.

Rien n'empêche non plus les parfaits bilingues de faire un résumé des propos. Ce seraient des modérateurs - journalistes.
Cordialement,  Bernard,

Lu sur le forum LR : Ha, non, dernière alternative si tu veux du 100% conforme : tu attends les futures sorties LSM, qui seront parfaites, vu ce que LSM a déjà produit.
Si tu es très jeune et que tu as la vie devant toi, c'est jouable...  " Je ne l'ai plus.

eric.vh

Ne rêvez plus, chez nos amis VL c'est neen.
A part un ou deux bof bof...
Eric.
Echelle HO et IIm
SNCB Ep. III-IV-V

metpetergaathetbeter

Citation :
Initialment entrer par eric.vh

Ne rêvez plus, chez nos amis VL c'est neen.
A part un ou deux bof bof...



Eric.vh.

Non, nous sommes toujours en discussions en nous cherchons  une solution ! Nous avons parfois aussi  des problèmes avec la langue de Voltaire !

Peter

Quelques (MSM)membres sont aussi actives sur TMM !
 

eric.vh

Peter,
Ik had het zo wel begrepen maar ik vond dat onze kollega's van MSM niet erg enthousiast waren. [;)]
Eric.
Echelle HO et IIm
SNCB Ep. III-IV-V

doomslu

Citation :
Initialment entrer par eric.vh

Peter,
Ik had het zo wel begrepen maar ik vond dat onze kollega's van MSM niet erg enthousiast waren. [;)]


L'enthousiasme est effectivement plus grand ici. Je suis un peu déçu.
Luc

dgrr57

Citation :
Initialment entrer par doomslu

Citation :
Initialment entrer par eric.vh

Peter,
Ik had het zo wel begrepen maar ik vond dat onze kollega's van MSM niet erg enthousiast waren. [;)]


L'enthousiasme est effectivement plus grand ici. Je suis un peu déçu.

Et moi qui pensais que ce serais nos amis des Pays-Bas qui 'poseraient problème'. Et bien non. Il semble que la peur (parce que c'est uniquement de cela qu'il s'agit) soit plus grande encore chez nos voisins du Nord. Dommage [:(]

J'ai participé aujourd'hui (enfin hier) à un petit voyage dans la vallée du Bocq en compagnie de Rixke, du forum MSM.
A un certain moment, attablé avec des amateurs Bataves (des Pays-Bas, quoi), voilà que l'un de ceux-ci, voyant un belge habillé d'un t-shirt noir avec un petit drapeau belge dit à ses amis : tiens, voilà un flamingant (rassurez-vous, il l'a dit en néerlandais) [:D][:D][:D]
Rixke et moi avons failli nous étrangler avec notre Gauloise [:D][:D][:D]

stefan Appelmans

Je me sens l'obligation de mettre mon petit grain de sel...[;)]

je suis en principe "contre" un forum bilingue. Pourquoi?

Ce n'est pas une question de langue. Moi je parle aussi bien (relativement) l'une que l'autre. Et le communautaire c'est de la connerie quand il s'agit de notre hobby. Si "eendracht maakt macht" ou "l'union fait la force", c'est bien ici. Je me trompe?

Seulement, le forum MSM actuel est BEAUCOUP plus actif (parfois à tort et à travers) que le forum TMM.
Ce qui signifie que s'il n'y a plus qu'un forum bilibgue, ce sont inévitablement nos amis du Nord qui vont faire l'essentiel de ce forum... D'accord?
Je crains que cela ne réduise d'avantage les participations actives francophones. Je me trompe? Soyons réalistes.

Moi qui lis les deux, je me rends compte qu'il y a des différences fondamentales entre ce qui se discute sur MSM ou TMM. Je ne rentrerai pas dans les détails.
Aussi, pour celui qui veut aller lire ou intervenir  "de l'autre côté", libre à lui de le faire , comme jusqu'à présent. Il sufit de s'inscrire et de participer.
Ca ce fait déja, normal! Rien n'a changé.

D'autre part, je lis et participe au forum "Loco Revue" depuis un certain temps, pour cause ma construction de michelines type 5 motorisées.
Ceci simplement pour dire que j'ai constaté que plus il y a d'intervenants (et la France est un grand pays avec PLEIN de ferromodélistes) plus un fil "se perd" après quelques jours seulement dans les autres vu le nombre de sujets et le nompbre d'interventions.
C'est bien dans un certain sens, mais "Faut suivre"...

Je trouve que notre système fonctionne bien comme actuellement.
Wa peïsde doevan?
stefan

jossebe2000

Hello Stefan, je pense que l'on a la même vision.

je pratique un peu la seconde langue du pays et je n'en ai pas peur [:D]

A+
Li p'tit crollé

Aviseur

Nous avons juste établi que nous étions de bonnes volontés et qu'il y a un refus du bilinguisme.

Par contre, je suis sur un forum de plsu de 9.000 membres et les modérateurs tiennent la cohérence dans les fils. Il ne faut pas confondre les choses. Les dérives - inévitables, ne serait-ce que sur les couques - ne sont que le fait d'un manque de modération.
Cordialement,  Bernard,

Lu sur le forum LR : Ha, non, dernière alternative si tu veux du 100% conforme : tu attends les futures sorties LSM, qui seront parfaites, vu ce que LSM a déjà produit.
Si tu es très jeune et que tu as la vie devant toi, c'est jouable...  " Je ne l'ai plus.